Chemin d’El Tossal

ROUND :

2,8 km

DURÉE :

1 heure 30 minutes

DIFFICULTÉ :

Facile

La reconquête du Mont

Le Tossalégalement connu sous le nom de Monte Tossalest un promontoire d’une hauteur de 87 mètres au-dessus du niveau de la mer, où se trouve le château de San Fernando. Château de San Fernando. El Tossal englobe les quartiers de San Blas, Mercado et Campoamor, à Alicante, et constitue une enclave d’une grande valeur environnementale. valeur environnementale importante pour la ville.

En 1911, le médecin médecin d’Alicante, Antonio Rico Cabot, alors qu’il étaitalors qu’il était conseillera proposé au Consistoire d’acquérir la colline du château de San Fernando, un promontoire stérile et dénudé, afin de le la repeupler de pins et d’en faire un poumon vert et un lieu de récréation pour la population. Le Dr Rico recommande qu’Alicante n’investisse rien, mais que les conseillers et le maire fournissent eux-mêmes le capital. le maire doit fournir le capital le manque de fonds dans les caisses de la municipalité. Le projet sera mis en œuvre, la ville recevant quatre cinquièmes du terrain et le cinquième en attente, avec un investissement total de 50 000 pesetas. 50 000 pesetas 50 000 pesetas à l’époque. Son reboisement ne coûterait rien à la mairie puisqu’il serait réalisé par la Société de protection des arbres ».

Tous les itinéraires à Alicante

Itinéraire A

Front de mer d'Alicante

Itinéraire B

Le Château de Santa Barbara

Itinéraire C

Vieille ville d'Alicante

Itinéraire D

Le centre traditionnel d'Alicante

Route E

Abris antiaériens à Alicante

Services susceptibles de vous intéresser

AGUITUR
Guides touristiques accrédités par l'Agence de tourisme de Valence
Guides touristiques accrédités par l'Agence valencienne du tourisme
ALACANT CIRCUIT

icono +34 601 039 933
icono +34 685 829 937
icono info@alacantcircuit.com
icono www.alacantcircuit.com

Guides touristiques accrédités par l'Agence de tourisme de Valence
Guides touristiques accrédités par l'Agence valencienne du tourisme
BLUEMED TOURS S.L

icono C/ Pintor Aparicio, 28 E-1, 03003, Alicante
icono +34 679 899 880
icono central@bluemedtours.com
icono www.bluemedtours.com
Facebook Instagram

Badge SICTED
La Méditerranée exquise
CREATURISME COMMUNAUTÉ CULTURELLE VALENCIENNE
CRATURISME COMMUNAUTE VALENCIENNE OENOTOURISME
BUREAU DES CONVENTIONS D'ALICANTE
LA ROUTE DES VINS D'ALICANTE

Guides touristiques accrédités par l'Agence Valencienne du Tourisme
Guides touristiques accrédités par l'Agence Valencienne du Tourisme
Langues : anglais, espagnol, français, valencien
Esatur XXI, S.L.

icono Calle Arzobispo Loaces, 3, 03003, Alicante
icono +34 966 377 034
icono info@esatur.com
icono www.estaturservicios.com
Facebook Instagram

Badge SICTED
ISO 9001
ISO 14001
ISO 27001

Guides touristiques accrédités par l'Agence Valencienne du Tourisme
Guides touristiques accrédités par l'Agence Valencienne du Tourisme
Langues : anglais, espagnol, valencien
VISITES GUIDÉES GRATUITES D'ALICANTE
Facebook Instagram Tripadvisor

Guías de Turismo acreditados por la Agencia Valenciana de Turismo
Guides touristiques accrédités par l'Agence valencienne du tourisme
OXYTOURS
Facebook Instagram X tripadvisor

Guides touristiques accrédités par l'Agence de tourisme de Valence
Guides touristiques accrédités par l'Agence valencienne du tourisme
TRAMUNTANA AVENTURA

icono C/ Rabasa, 3, Local 1, 03005, Alicante
icono +34 686 216 102
icono info@tramuntanaaventura.es
icono www.tramuntanaventura.es
Facebook Instagram Tripadvisor

Certificat Q pour la qualité du tourisme
Certificat Sicted
Guides touristiques accrédités par l'Agence Valencienne du Tourisme
Guides touristiques accrédités par l'Agence Valencienne du Tourisme
TURIGUIAS

icono C/ del Teatro 41, 4 IZQ, 03001, Alicante
icono +34 686 469 916
icono +34 654 486 777
icono contact@turiguiasalicante.com
icono www.turiguiasalicante.com
Facebook Instagram

Certificado de calidad SICTED

Guides touristiques accrédités par l'Agence de Tourisme de Valence
Guides touristiques accrédités par l'Agence de tourisme de Valence
ULA Guides

icono Marina Deportiva, Mlle. Levante, 6, 03001, Alicante
icono +34 677 299 150
icono ula_sp@hotmail.com
Facebook Instagram

Badge SICTED

Guides touristiques accrédités par l'Agence Valencienne du Tourisme
Guides touristiques accrédités par l'Agence Valencienne du Tourisme
Langues : allemand, anglais, espagnol, français, italien, valencien, autres

Alicante By Bike & Rentals Tours

icono C/ Cienfuegos, 1, 03002, Alicante
icono +34 605 097 063
icono info@alicantebybike.com
icono www.alicantebybike.com
Bike Rent in Alicante

icono C/ Bailén, 14, Local 1, 03001, Alicante
icono +34 605 657 496
Blue Bike | Rental & Tour

icono C/ Mayor 45, 03002, Alicante
icono info@bluebike.es
icono www.bluebike.es
Rent Point- Rent Bike Alicante

icono C/ Navas 11, 03001, Alicante
icono +34 658 348 218
icono rentpointalicante@gmail.com
icono www.rentpointalicante.com
Bikes&City Alicante – Alquiler, rutas

icono C/ San Vicente 61, 03004, Alicante
icono +34 966 376 596
icono www.bikesandcity.com

BLUE BIKE ALICANTE

icono C/ Mayor, 45, 03002, Alicante
icono +34 674 676 362
icono www.bluebike.es
ESATUR
SEGWAY ALICANTE

icono +34 656 332 485
icono +34 966 272 837
SIS TOURS EVENTS

Facebook

TRAMUNTANA AVENTURA

icono C/ Rabasa, 3, 03005, Alicante
icono +34 686 216 102
icono +34 616 35 1506
icono info@tramuntanaaventura.es
icono www.tramuntanaaventura.es

AKRAVIBE

icono C/ Castaños, 42, 03003, Alicante
icono +34 965 168 907
icono www.akravibe.es
AVENTURERO CATAMARÁN S.L

icono Av. Conde de Vallellano, s/n, 03001, Alicante
icono +34 694 443 820
icono info@alicantecatamaran.com
icono www.alicantecatamaran.com
ALICANTE RACING QUADS RENT

icono Mlle. Poniente, 6, 03001, Alicante
icono +34 697 207 904
icono alicanteracingquads@gmail.com
ALIJETSET

icono Mlle. Levante, 8, Local 4, 03001, Alicante
icono +34 627 031 220
icono +34 660 731 819
icono info@alijetset.com
icono www.alijetset.com
AWANA

icono Av. Condomina 70 BL5 E15, 03540, Alicante
icono +34 636 852 977
icono info@awanamountains.com
icono www.awanamountains.com
BLUE VALLEY

icono Av. Costa Blanca, 114, 03540, Alicante
icono +34 635 230 672
icono +34 645 392 021
icono info@bluevalleyco.com
CENTRO BUCEO ALTAIR

icono C/ Rosa Chacel, 20 local D, 03008, Alicante
icono +34 634 959 013
icono buceoaltair@gmail.com
icono www.alicantebuceo.es

Facebook
Instagram
CLUB DE SURF EL MORENO

icono C/ Deportista Juan Mato, 4, 03016, Alicante
icono +34 649 556 696
icono elmorenosurf@gmail.com
icono www.clubsurfelmoreno.com
EPICALBOATS

icono Marina Deportiva, 03001 Alicante
icono +34 605 729 918
icono info@epicalboats.es
icono www.epicalboats.es
ENERGY ACTIVE CLUB

icono Av. de la Costa Blanca, 114, 03540, Alicante
icono +34 635 230 672
icono www.energyactiveclub.com
FANAUTIC CLUB ALICANTE

icono C/ Currica, 1, 03590, Alicante
icono +34 639 661 398
icono alicante@fanauticclub.com
icono www.fanauticclub.com

Facebook
Instagram
X
HIKINGALICANTE

icono C/ Miraflor 1, 03005, Alicante
icono +34 660 507 225
icono info@hikingalicante.com
icono hikingalicante.com


Instagram
X
LLOGA UN LLAÜT

icono Mlle. de Levante 8, s/n, 03113, Alicante
icono +34 680 191 313
icono info@llogaunllaut.es
icono www.llogaunllaut.es
MARINA JETS S.L

icono Mlle. de Levante Tinglado 21A, 03002, Alicante
icono +34 602 585 243
icono marinajets.sl@gmail.com


Instagram
OXYTOURS

Facebook
Instagram
X
Tripadvisor
PARASAILING ALICANTE

icono Mlle. 14, Zona de Levante, S/N, 03001, Alicante
icono +34 674 444 747
icono info@parasailingalicante.com
icono reservas@parasailingalicante.com
icono www.parasailingalicante.com
Facebook
Instagram
SIS TOURS EVENTS

icono Av. Miriam Blasco, 2, 03540, Alicante
icono +34 627 168 907
icono +34 609 291 993
icono info@sistorsevents.com
icono www.sistoursevents.com

Facebook
X
TERRENODEAVENTURA

icono C/ Enric Valor 12-73 03540 Playa de San Juan (Alicante)
icono +34 687469836
icono terrenodeaventura@gmail.com
icono www.nativojaime.blogspot.com
TRAMUNTANA AVENTURA

icono C/ Segura, 13, Bajo derecha, 03004, Alicante
icono +34 686 216 102
icono info@tramuntanaaventura.es
icono www.tramuntanaventura.es

ALICANTE RACING QUADS RENT

icono C/ de Sant Agustí, 3, 03002, Alicante
icono +34 697 207 904
icono alicanteracingquads@gmail.com
OXYTOURS

Facebook
Instagram
X
Tripadvisor
TRAMUNTANA AVENTURA

icono C/ Rabasa, 3, 03005, Alicante
icono +34 686 216 102
icono +34 616 35 1506
icono info@tramuntanaaventura.es
icono www.tramuntanaaventura.es

* Avis Important

Le Patronat Municipal du Tourisme d’Alicante n’est pas responsable des modifications qui pourraient survenir concernant les coordonnées, horaires, emplacements des hébergements, restaurants, entreprises de services touristiques et transports, ainsi que des équipements culturels de la ville. Il est recommandé de vérifier les informations au préalable.

Calendrier des événements

Aucun événement trouvé !

Dans la seconde moitié du 20e siècle seront réalisés travaux pour la récupération des espaces y à usage récréatif et éducatif dans le Tossalcomme l’installation en 1963 de ce qui était autrefois le terrain de jeu de la circulation ou, en 1995le parc à thème sur le versant est de la colline, qui, après une décennie, a été partiellement reconstruit.

Avancé le 2018Le Conseil Conseil municipal commencerait les travaux du projet d’exécution pour la correction de l’érosion y l’adaptation des zones forestières dégradées à El Tossal (Fonds FEDEREDUSI Alicante). La La consolidation des pentes a été combinée à la création de chemins qui facilitent la circulation des piétons, en reliant les installations et les quartiers quartiers. Un processus de récupération de la floredans les zones les plus déprimées de la montagne, avec des arbres, des arbustes et des plantes herbacées caractéristiques de la région. des arbres, des arbustes et des plantes herbacées, caractéristiques de la région. caractéristiques de la forêt méditerranéenneen appliquant des critères de durabilité avec l’amélioration de l l’irrigation en utilisant l’eau recyclée. La pertinence de la géologie dans le Tossal a conditionné la prise en compte de la valeur patrimoniale dans les travaux réalisés. valeur patrimoniale de certains des affleurements, en privilégiant l’histoire l’histoire que ses roches quaternaires nous racontent.

1. accueil

0 mètre

Nous commençons le parcours devant le rond-point où se trouve le monument aux Héros de la Guerre d’Indépendance, au croisement des rues Catedrático Jaume Mas i Porcel et Escultor Bañuls.

2. Parc du Mont Tossal

50 mètres

Nous nous trouvons dans les installations du parc « Monte Tossal », inauguré au printemps 1995 et dont la morphologie simule celle de la Communauté valencienne, d’où son nom de « thématique », divisé en différentes régions, avec un tracé de terrasses caractéristiques des cultures traditionnelles. Les espèces végétales, selon le projet initial, devaient être représentatives de celles existant dans les niveaux bioclimatiques de la région autonome. Le tout combiné à des zones récréatives où l’on fournissait du matériel pour les différents jeux de ce parc, qui fut un pionnier dans les services récréatifs-éducatifs des grands parcs d’Alicante. Nous continuons le long du trottoir en direction du nord, à droite nous avons le skatepark et devant nous le stade de football. Quelques mètres plus loin, légèrement sur la droite, nous prenons comme point de référence la cabane du transformateur de répéteurs.

3. domaine des itinéraires différenciés

400 mètres

Nous bordons la cabane et marchons le long d’une rampe en bois, entrant dans un ensemble de sentiers qui suivent des critères de différenciation, avec des lignes rouges, bleues ou vertes sur le sol indiquant la difficulté ou la pente des différents itinéraires interconnectés. À la première intersection de ces chemins, entre la route et notre chemin, nous voyons un espace présidé par un eucalyptus (Eucalyptus camaldulensis), où se trouvait une ancienne source connue sous le nom de Fuente Santa (Fontaine sainte). En 1260, Alphonse X le Sage investit 500 maravédis « en axuda por aduzir el agua de la Fuente Santa a vuestra villa », profitant du système de « qanat » existant.
Cette source, qui a alimenté la ville en eau pendant plusieurs siècles, a été rebaptisée Font del Través et, plus tard, Casa Blanca. Nous continuons par le premier chemin intérieur à droite, en direction du sud-est. Plus loin, nous montons quelques marches en prenant comme point de repère visuel la tour de la maison transformatrice.

4. Panoramas

200 mètres

Nous tournons à gauche et descendons une rampe dans la direction opposée jusqu’à ce que nous atteignions un point qui peut servir de point de vue. L’image la plus proche est celle de la commune voisine de Campoamor. En guise de paysage de fond, et en commençant un parcours visuel du nord-est à l’est, nous pouvons contempler certains des massifs montagneux d’Alicante tels que la Carrasqueta, le Cabeçó d’Or, l’Aitana et le Puig Campana. Une fois dans la ville, nous pouvons voir la Serra Grossa avec la colline de Molinet et ensuite la montagne Benacantil avec le château de Santa Bárbara sur son sommet. Notre route continue vers le sud, bordée de mûriers (Morus alba) et de pins (Pinus halepensis) qui, au fur et à mesure que nous avançons, sont également associés à Ficus microcarpa, connu sous le nom de laurier indien. Mais, outre ces arbres alignés pour fournir de l’ombre, dans cette partie du coteau, on peut facilement identifier d’autres espèces ayant une fonction plus ornementale comme l’arbre de l’amour ou arbre de Judée (Cercis siliquastrum) ou dont la taille attire l’attention comme l’araucaria excelsa ou le pin de l’île de Norfolk (Araucaria heterophylla).

5. Le bosquet d'arbres du parc et les sentiers qui le relient

250 mètres

Nous arrivons à une bifurcation et nous descendons sur notre gauche et, peu après, nous tournons à droite sur le chemin qui la traverse jusqu’à ce que nous arrivions à proximité de la rue Ronda del Castillo. Dans cette section du chemin, nous trouvons des chemins secondaires faciles à suivre et qui relient les quartiers voisins, des escaliers uniques avec des traverses, une passerelle surélevée et des éléments auxiliaires qui complètent le chemin.

6. Accès Est - Castillo de San Fernando

500 mètres

Nous entamons une courte ascension le long du sentier qui longe le château de San Fernando, une forteresse nommée en l’honneur de Ferdinand VII et construite à la hâte entre 1809 et 1813 pour empêcher l’invasion napoléonienne. Si vous levez les yeux, vous verrez d’abord le bastion le plus au nord. Poursuivez le chemin le long du bastion tronconique, en laissant sur votre droite la rampe d’accès à la forteresse. En vous dirigeant vers le nord-ouest, vous arriverez à une bifurcation et vous prendrez le chemin de gauche qui descend dans le parc.

7. Parc - Buste du Dr Rico

450 mètres

Nous passons devant le buste restauré du docteur Rico, une œuvre du sculpteur Daniel Bañuls taillée dans le calcaire et installée dans le parc en 1930, en reconnaissance et en l’honneur de ce médecin d’Alicante qui, en 1911, grâce à sa persévérance et en tant que conseiller municipal, proposa au Consistoire d’acquérir le Tossal de San Fernando pour le transformer en un poumon vert et en un espace de loisirs pour la population. Sur les terrasses adjacentes et inférieures, on a installé l’ancien parc de circulation pour enfants où, entre les années 60 et 80 du siècle dernier, Antonio Pomares, affectueusement connu sous le nom de « sergent Moquillo », enseignait les règles de la circulation routière aux garçons et aux filles qui conduisaient une voiture à pédales, un tricycle ou une bicyclette. Nous nous dirigeons vers l’accès à la route et, quelques mètres plus loin, nous traversons le passage zébré qui relie la partie sud-ouest de la colline. Après quelques marches, nous entamons une petite montée en direction du nord et, au premier carrefour, nous prenons la direction opposée ; nous continuons sur un sentier agréable avec des bancs, où l’on peut voir des rangées de lauriers-roses (Nerium oleander) sur les berges, des mûriers, des pins et des arbres de la forêt.

8. zone d'interprétation géologique

200 mètres

Devant la continuité d’une paroi rocheuse, nous trouvons un panneau d’interprétation sur la géologie du Tossal qui, en partie, nous permet également de comprendre l’histoire géologique de la ville d’Alicante. Nous apercevons un petit sentier sur notre gauche mais nous continuons tout droit. D’ici, nous avons une vue sur le centre de la ville avec la Méditerranée en arrière-plan. Quelques mètres plus loin, nous tournons à droite, à côté d’une jardinière triangulaire. Nous entrons dans une zone où les lentisques (Pistacia lentiscus), les salines (Salsola oppositifolia), l’alfa (Stipa tenacissima), les caroubiers (Ceratonia siliqua) et les oliviers (Olea europaea) se mêlent à la pinède, fruit de la régénération de ces dernières années. Quelques mètres plus loin, on trouve un espace qui se prête à une interprétation géologique et qui permet de distinguer le tuf et le travertin, différentes roches calcaires qui se sont formées dans des environnements liés aux cours d’eau. Nous pouvons également observer des restes de plantes dans les roches fossiles. Nous nous trouvons derrière l’IES Jorge Juan, dont l’implantation dans le Tossal date de 1953 mais qui a été fondé au milieu du XIXe siècle sous le nom d’Instituto Provincial Público de Segunda Enseñanza, en commençant son activité dans le manoir de « La Asegurada », depuis lors l’enseignement secondaire de la province d’Alicante. Plus loin se trouve le lycée Miguel Hernández, qui a commencé en 1963 comme lycée de filles, occupant pendant trois ans une partie des installations du lycée Jorge Juan. Sur la droite, nous montons les marches qui nous mènent à un chemin qui bifurque.

9. Cruz del Siglo et Mirador

300 mètres

Nous prenons le chemin de droite qui mène au point de vue, mais si nous tournons un peu à gauche, nous arrivons à l’arrière de l’école Practicas – La Aneja, à l’intérieur de laquelle se trouve la Croix du Siècle, un monument inauguré en 1901 pour célébrer le nouveau siècle de l’arrivée de la Santa Faz à Alicante. La croix a été détruite en 1934 par une charge de dynamite et reconstruite en 1939. Depuis le point de vue, on peut apprécier l’extension de la ville vers le sud, la baie et le cap de Santa Pola. En regardant vers l’ouest, on peut voir les chaînes de montagnes Sancho et Borgunyó, avec la chaîne de montagnes Fontcalent qui se détache. Une partie de ce que nous voyons offre la possibilité d’établir un lien avec la géologie. Sous nos pieds, il y a plus de 20 mètres de roches calcaires de type tuf qui se sont formées en association avec un ancien système fluvial. Cette rivière a fonctionné pendant des milliers d’années, constituant un paysage quaternaire très différent de l’actuel. Nous poursuivons notre chemin le long du mur qui borde le CEIP Prácticas – La Aneja, une école publique qui occupe les anciens locaux de l’école normale de 1964. Nous contournons l’école et nous nous engageons dans un sentier aidé par un chemin rustique. À la bifurcation, nous continuons sur notre gauche et atteignons une aire de repos ; nous nous approchons de l’ancienne école des orphelins des chemins de fer, fermée en juin 1990, où se trouve aujourd’hui le conservatoire. Nous passons ensuite à côté de l’office du tourisme pour atteindre le point de départ et d’arrivée de notre sentier.

Dans la seconde moitié du 20e siècle seront réalisés travaux pour la récupération des espaces y à usage récréatif et éducatif dans le Tossalcomme l’installation en 1963 de ce qui était autrefois le terrain de jeu de la circulation ou, en 1995le parc à thème sur le versant est de la colline, qui, après une décennie, a été partiellement reconstruit.

Avancé le 2018Le Conseil Conseil municipal commencerait les travaux du projet d’exécution pour la correction de l’érosion y l’adaptation des zones forestières dégradées à El Tossal (Fonds FEDEREDUSI Alicante). La La consolidation des pentes a été combinée à la création de chemins qui facilitent la circulation des piétons, en reliant les installations et les quartiers quartiers. Un processus de récupération de la floredans les zones les plus déprimées de la montagne, avec des arbres, des arbustes et des plantes herbacées caractéristiques de la région. des arbres, des arbustes et des plantes herbacées, caractéristiques de la région. caractéristiques de la forêt méditerranéenneen appliquant des critères de durabilité avec l’amélioration de l l’irrigation en utilisant l’eau recyclée. La pertinence de la géologie dans le Tossal a conditionné la prise en compte de la valeur patrimoniale dans les travaux réalisés. valeur patrimoniale de certains des affleurements, en privilégiant l’histoire l’histoire que ses roches quaternaires nous racontent.

1. accueil

0 mètre

Nous commençons le parcours devant le rond-point où se trouve le monument aux Héros de la Guerre d’Indépendance, au croisement des rues Catedrático Jaume Mas i Porcel et Escultor Bañuls.

2. Parc du Mont Tossal

50 mètres

Nous nous trouvons dans les installations du parc « Monte Tossal », inauguré au printemps 1995 et dont la morphologie simule celle de la Communauté valencienne, d’où son nom de « thématique », divisé en différentes régions, avec un tracé de terrasses caractéristiques des cultures traditionnelles. Les espèces végétales, selon le projet initial, devaient être représentatives de celles existant dans les niveaux bioclimatiques de la région autonome. Le tout combiné à des zones récréatives où l’on fournissait du matériel pour les différents jeux de ce parc, qui fut un pionnier dans les services récréatifs-éducatifs des grands parcs d’Alicante. Nous continuons le long du trottoir en direction du nord, à droite nous avons le skatepark et devant nous le stade de football. Quelques mètres plus loin, légèrement sur la droite, nous prenons comme point de référence la cabane du transformateur de répéteurs.

3. domaine des itinéraires différenciés

400 mètres

Nous bordons la cabane et marchons le long d’une rampe en bois, entrant dans un ensemble de sentiers qui suivent des critères de différenciation, avec des lignes rouges, bleues ou vertes sur le sol indiquant la difficulté ou la pente des différents itinéraires interconnectés. À la première intersection de ces chemins, entre la route et notre chemin, nous voyons un espace présidé par un eucalyptus (Eucalyptus camaldulensis), où se trouvait une ancienne source connue sous le nom de Fuente Santa (Fontaine sainte). En 1260, Alphonse X le Sage investit 500 maravédis « en axuda por aduzir el agua de la Fuente Santa a vuestra villa », profitant du système de « qanat » existant.
Cette source, qui a alimenté la ville en eau pendant plusieurs siècles, a été rebaptisée Font del Través et, plus tard, Casa Blanca. Nous continuons par le premier chemin intérieur à droite, en direction du sud-est. Plus loin, nous montons quelques marches en prenant comme point de repère visuel la tour de la maison transformatrice.

4. Panoramas

200 mètres

Nous tournons à gauche et descendons une rampe dans la direction opposée jusqu’à ce que nous atteignions un point qui peut servir de point de vue. L’image la plus proche est celle de la commune voisine de Campoamor. En guise de paysage de fond, et en commençant un parcours visuel du nord-est à l’est, nous pouvons contempler certains des massifs montagneux d’Alicante tels que la Carrasqueta, le Cabeçó d’Or, l’Aitana et le Puig Campana. Une fois dans la ville, nous pouvons voir la Serra Grossa avec la colline de Molinet et ensuite la montagne Benacantil avec le château de Santa Bárbara sur son sommet. Notre route continue vers le sud, bordée de mûriers (Morus alba) et de pins (Pinus halepensis) qui, au fur et à mesure que nous avançons, sont également associés à Ficus microcarpa, connu sous le nom de laurier indien. Mais, outre ces arbres alignés pour fournir de l’ombre, dans cette partie du coteau, on peut facilement identifier d’autres espèces ayant une fonction plus ornementale comme l’arbre de l’amour ou arbre de Judée (Cercis siliquastrum) ou dont la taille attire l’attention comme l’araucaria excelsa ou le pin de l’île de Norfolk (Araucaria heterophylla).

5. Le bosquet d'arbres du parc et les sentiers qui le relient

250 mètres

Nous arrivons à une bifurcation et nous descendons sur notre gauche et, peu après, nous tournons à droite sur le chemin qui la traverse jusqu’à ce que nous arrivions à proximité de la rue Ronda del Castillo. Dans cette section du chemin, nous trouvons des chemins secondaires faciles à suivre et qui relient les quartiers voisins, des escaliers uniques avec des traverses, une passerelle surélevée et des éléments auxiliaires qui complètent le chemin.

6. Accès Est - Castillo de San Fernando

500 mètres

Nous entamons une courte ascension le long du sentier qui longe le château de San Fernando, une forteresse nommée en l’honneur de Ferdinand VII et construite à la hâte entre 1809 et 1813 pour empêcher l’invasion napoléonienne. Si vous levez les yeux, vous verrez d’abord le bastion le plus au nord. Poursuivez le chemin le long du bastion tronconique, en laissant sur votre droite la rampe d’accès à la forteresse. En vous dirigeant vers le nord-ouest, vous arriverez à une bifurcation et vous prendrez le chemin de gauche qui descend dans le parc.

7. Parc - Buste du Dr Rico

450 mètres

Nous passons devant le buste restauré du docteur Rico, une œuvre du sculpteur Daniel Bañuls taillée dans le calcaire et installée dans le parc en 1930, en reconnaissance et en l’honneur de ce médecin d’Alicante qui, en 1911, grâce à sa persévérance et en tant que conseiller municipal, proposa au Consistoire d’acquérir le Tossal de San Fernando pour le transformer en un poumon vert et en un espace de loisirs pour la population. Sur les terrasses adjacentes et inférieures, on a installé l’ancien parc de circulation pour enfants où, entre les années 60 et 80 du siècle dernier, Antonio Pomares, affectueusement connu sous le nom de « sergent Moquillo », enseignait les règles de la circulation routière aux garçons et aux filles qui conduisaient une voiture à pédales, un tricycle ou une bicyclette. Nous nous dirigeons vers l’accès à la route et, quelques mètres plus loin, nous traversons le passage zébré qui relie la partie sud-ouest de la colline. Après quelques marches, nous entamons une petite montée en direction du nord et, au premier carrefour, nous prenons la direction opposée ; nous continuons sur un sentier agréable avec des bancs, où l’on peut voir des rangées de lauriers-roses (Nerium oleander) sur les berges, des mûriers, des pins et des arbres de la forêt.

8. zone d'interprétation géologique

200 mètres

Devant la continuité d’une paroi rocheuse, nous trouvons un panneau d’interprétation sur la géologie du Tossal qui, en partie, nous permet également de comprendre l’histoire géologique de la ville d’Alicante. Nous apercevons un petit sentier sur notre gauche mais nous continuons tout droit. D’ici, nous avons une vue sur le centre de la ville avec la Méditerranée en arrière-plan. Quelques mètres plus loin, nous tournons à droite, à côté d’une jardinière triangulaire. Nous entrons dans une zone où les lentisques (Pistacia lentiscus), les salines (Salsola oppositifolia), l’alfa (Stipa tenacissima), les caroubiers (Ceratonia siliqua) et les oliviers (Olea europaea) se mêlent à la pinède, fruit de la régénération de ces dernières années. Quelques mètres plus loin, on trouve un espace qui se prête à une interprétation géologique et qui permet de distinguer le tuf et le travertin, différentes roches calcaires qui se sont formées dans des environnements liés aux cours d’eau. Nous pouvons également observer des restes de plantes dans les roches fossiles. Nous nous trouvons derrière l’IES Jorge Juan, dont l’implantation dans le Tossal date de 1953 mais qui a été fondé au milieu du XIXe siècle sous le nom d’Instituto Provincial Público de Segunda Enseñanza, en commençant son activité dans le manoir de « La Asegurada », depuis lors l’enseignement secondaire de la province d’Alicante. Plus loin se trouve le lycée Miguel Hernández, qui a commencé en 1963 comme lycée de filles, occupant pendant trois ans une partie des installations du lycée Jorge Juan. Sur la droite, nous montons les marches qui nous mènent à un chemin qui bifurque.

9. Cruz del Siglo et Mirador

300 mètres

Nous prenons le chemin de droite qui mène au point de vue, mais si nous tournons un peu à gauche, nous arrivons à l’arrière de l’école Practicas – La Aneja, à l’intérieur de laquelle se trouve la Croix du Siècle, un monument inauguré en 1901 pour célébrer le nouveau siècle de l’arrivée de la Santa Faz à Alicante. La croix a été détruite en 1934 par une charge de dynamite et reconstruite en 1939. Depuis le point de vue, on peut apprécier l’extension de la ville vers le sud, la baie et le cap de Santa Pola. En regardant vers l’ouest, on peut voir les chaînes de montagnes Sancho et Borgunyó, avec la chaîne de montagnes Fontcalent qui se détache. Une partie de ce que nous voyons offre la possibilité d’établir un lien avec la géologie. Sous nos pieds, il y a plus de 20 mètres de roches calcaires de type tuf qui se sont formées en association avec un ancien système fluvial. Cette rivière a fonctionné pendant des milliers d’années, constituant un paysage quaternaire très différent de l’actuel. Nous poursuivons notre chemin le long du mur qui borde le CEIP Prácticas – La Aneja, une école publique qui occupe les anciens locaux de l’école normale de 1964. Nous contournons l’école et nous nous engageons dans un sentier aidé par un chemin rustique. À la bifurcation, nous continuons sur notre gauche et atteignons une aire de repos ; nous nous approchons de l’ancienne école des orphelins des chemins de fer, fermée en juin 1990, où se trouve aujourd’hui le conservatoire. Nous passons ensuite à côté de l’office du tourisme pour atteindre le point de départ et d’arrivée de notre sentier.